Unverified Commit 6bbeca54 authored by dmMaze's avatar dmMaze Committed by GitHub
Browse files

Merge pull request #730 from minicom365/feature-update_KO_translation

Update KO translation
parents 7b6a741e 4693216f
Loading
Loading
Loading
Loading
+4 −3
Original line number Diff line number Diff line
@@ -17,11 +17,11 @@
  - 자동 텍스트 감지, 인식, 제거 및 번역을 지원합니다. 전반적인 성능은 이러한 모듈에 따라 좌우집니다.
  - 대사는 원본 텍스트의 서식 추정치를 기반으로 합니다.
  - 망가와 코믹스 등을 작업할 수 있습니다.
  - 개량된 만화->영어, 영어->중국어 대사 (말풍선 추출에 기초함).
  - 영어-중국어 및 일본어-영어 조판이 최적화되었습니다. 텍스트 레이아웃은 추출된 배경 풍선을 기반으로 합니다. 중국어 문장은 pkuseg를 기반으로 분할됩니다. 일본어 번역의 세로 레이아웃이 개선되었습니다.

* 이미지 편집
  - 마스크 편집 & 인페인팅 지원 (PS에 있는 스팟 힐링 브러쉬 툴 같이)
  - 웹툰과 같은 극단적인 종횡비 이미지에 적응됨
  - 웹툰과 같은 길다란 이미지도 편집 가능합니다

* 텍스트 편집
  - 풍부한 텍스트 포맷 지원 [텍스트 스타일 프리셋](https://github.com/dmMaze/BallonsTranslator/pull/311) 및, 번역된 텍스트는 대화형으로 편집할 수 있습니다.
@@ -137,6 +137,7 @@ sh scripts/build-macos-app.sh
- '실행`버튼을 클릭하고 프로세스를 완료합니다.

이 과정에서 글꼴 크기 및 색상과 같은 글꼴 형식은 프로그램에 의해 자동으로 결정되며, 설정 패널->글꼴 설정에서 해당 옵션을 “프로그램이 결정”에서 “전역 설정 사용”으로 변경하여 해당 형식을 미리 결정할 수 있습니다. (전역 설정은 장면에서 텍스트 블록을 편집하지 않을 때 오른쪽 글꼴 형식 패널에 표시되는 스타일 입니다.)
<img src="./src/global_font_format.png">  

## 이미지 편집

+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -18,7 +18,7 @@ class MyClient(Client64):

@register_translator('ezTrans')
class ezTransTranslator(BaseTranslator):
    concate_text = False
    concate_text = True

    params: Dict = {
        'path_dat': r"C:\Program Files (x86)\ChangShinSoft\ezTrans XP\Dat",
+1 −1
Original line number Diff line number Diff line
@@ -10,7 +10,7 @@ FULL2HALF = dict((i + 0xFEE0, i) for i in range(0x21, 0x7F))
FULL2HALF[0x3000] = 0x20
FULL2HALF[0x3002] = 0x2E

LANGSET_CJK = {'简体中文', '繁體中文', '日本語', '한국어'}
LANGSET_CJK = {'简体中文', '繁體中文', '日本語'}
LANGSET_CH = {'简体中文', '繁體中文'}

PUNSET_RIGHT_ENG = {'.', '?', '!', ':', ';', ')', '}', "\""}